סגור
שר החינוך יואב קיש לוגו הספרייה הלאומית החדש העליון הישן התחתון
שר החינוך יואב קיש על רקע לוגו הספרייה הלאומית החדש (בצד הימני העליון) והלוגו הישן (בצד השמאלי התחתון) (צילומים: באדיבות הספריה הלאומית, אלכס קולומויסקי)

קיש לספרייה הלאומית: "העבירו אליי שמות האחראים ללוגו החדש"

לצד דרישתו לפסול את הלוגו החדש שבחרה הספרייה בטענה שהוא לא מספיק ציוני, ביקש שר החינוך גם את פרטי כל המעורבים, לרבות חברי הדירקטוריון, באישורו. לטענת הספרייה, הלוגו החדש הוסר ללא קשר לדרישה של קיש

שר החינוך יואב קיש דורש מהספרייה הלאומית למסור לו את שמות העובדים וחברי הדירקטוריון שתמכו בהחלטה לשנות את הלוגו של הספרייה - מהלך שעלול להשליט אווירת פחד בספריה, שהיא גוף עצמאי. הספרייה הודיעה הבוקר שהחליטה לחזור ללוגו (סמליל) הישן לאחר הביקורת הציבורית הקשה על הלוגו החדש. זאת, ארבעה ימים בלבד אחרי שהכריזה על הלוגו המעודכן.
ביום רביעי פרסמה הספרייה את הלוגו החדש שלה בפייסבוק ועוררה ביקורת רבה על כך שבעברית לא מוזכרת ישראל, על הצבע השחור (הלוגו כחול אבל הועלה בשחור), על היעדר סממנים לאומיים ועל כך שאין בו צורה מוחשית של ספר. בספריה הלאומית החלו דיונים אם לחזור ללוגו הקודם והבוקר פורסמה הודעה לפיה:
"לפני מספר ימים החלטנו לשנות את הסמליל (לוגו) ולהעלות סמליל חדש. שינוי הסמליל עורר דיון ציבורי - חשוב ורחב היקף. בימים האחרונים קיימנו דיונים בהם שקלנו את הדעות השונות והנימוקים שהושמעו, והוחלט כי הספרייה תחזור לסמליל הקודם שלה".
במקביל, הבוקר שלח שר החינוך יואב קיש מכתב ליו"ר דירקטוריון הספרייה הלאומית סלי מרידור בו דרש לחזור ללוגו הקודם "לפחות עד שיתוכנן סמליל המשקף את הקשר בין הספרייה הלאומית למדינת ישראל, הציונות והעם היהודי". אלא שבמכתב דורש קיש גם את "שמות חברי הדירקטוריון או כל גוף אחר שהצביעו בעד ההחלטה האמורה ושמות כלל עובדי הספרייה הלאומית שהיו מעורבים בתכנון ובקבלת ההחלטה".
בספרייה טענו שההחלטה על הנסיגה מהלוגו התקבלה לפני פניית קיש ובלי קשר אליה. כזכור, בפברואר נכשל ניסיון השתלטות של קיש על הספריה הלאומית באמצעות העברת חוק שיקנה לו רוב בדירקטוריון. זאת, לאחר שתורמים גדולים איימו לבטל את תרומתם. הפרשה החדשה מקנה לו אפשרות לשוב ולהתערב בנעשה בספריה, כפי שניסה לאחרונה לעשות ביד ושם.
בפוסט שפרסמה הספריה הלאומית בפייסבוק היא תיארה את הוויכוח הציבורי: "טענה מרכזית שעלתה עסקה בכך שבלוגו כתוב 'הספרייה הלאומית' ולא 'הספרייה הלאומית של ישראל'. נבקש להבהיר ששמה הרשמי של הספרייה על פי חוק הוא 'הספרייה הלאומית'. לכן כך הוא מופיע גם בסמליל בעברית. בתרגום השם לשפות אחרות היה צורך להבהיר שמדובר בספרייה הלאומית של ישראל. נדגיש, כי כך בדיוק היה כתוב גם בסמליל הישן". עוד נכתב ש"סממני העם, המדינה והציונות חשובים מאד לספרייה הלאומית. לכן הסמליל נשאר בצבעי כחול לבן".
בספריה טענו גם ש"מבחינה צורנית, שלושת הקווים העוטפים את שם הספרייה מסמלים ספרים עומדים, כמו גם את עמודי התווך שהבניין החדש של הספרייה נשען עליהם. בסמליל הקודם היה סמל בצורת ספר פתוח. זה היה סמליל יפה וראוי, אבל חשבנו שהגיעה העת להתחדש. מכל מקום, אנו קשובים לכל ביקורת עניינית ונמשיך להאזין בקשב לתגובות המגיעות בנושא זה".