$
משפט

השופטת אלשיך ביצעה 36 תיקונים בפרוטוקול של דיון אחד

במהלך דיון בתיק פשיטת רגל התעמתו עו"ד רפאל ארגז והשופטת ורדה אלשיך. בתום הדיון קיבל הפרקליט לידיו את הפרוטוקול, אך בהמשך גילה כי לתלונה שהעבירה נגדו אלשיך ללשכת עוה"ד צורף נוסח אחר עם 36 שינויים. דוברת בתי המשפט: "הכל נעשה בסמכות"

ענת רואה 19:0522.01.12

השופטת ורדה אלשיך, המכהנת כיו"ר נציגות השופטים וכסגנית נשיאת בית המשפט המחוזי בתל אביב, "שיפצה" פרוטוקול של דיון שנערך בפניה לאחר שהצדדים עזבו את האולם. הפרוטוקול כלל עימות בין אלשיך לבין עו"ד רפאל ארגז, שביקש להתמנות כמנהל מיוחד בתיק פשיטת רגל וסורב (ראו מסגרת), ובסיום הדיון הורתה השופטת על העברת הפרוטוקול למנהל בתי המשפט, השופט משה גל, כדי שיתלונן על התנהגות הפרקליט.

 

לידי "כלכליסט" הגיעו שתי הגרסאות של פרוטוקול הדיון שהתקיים בפני אלשיך ב־12 בספטמבר 2011. האחד הוא הפרוטוקול הרשמי הנמצא בתיק בית המשפט, וזה אשר נשלח ימים ספורים לאחר הדיון ללשכת עורכי הדין כתלונה נגד הפרקליט; ואילו העותק השני של הפרוטוקול הונפק במזכירות בית המשפט המחוזי כחצי שעה לאחר תום הדיון, נושא חותמת "העתק נאמן למקור" ונקוב בו התאריך וחתימת הפקיד שאישר את היותו נאמן למקור. נוסח זה נמסר לעו"ד ארגז.

 

בדיקה מעלה כי הנוסח שנשלח ללשכת עורכי הדין כולל 36 תיקונים לעומת הנוסח שהופק במזכירות מיד לאחר הדיון ונמסר לארגז.

 

נציגת הכנ"ר היתה נסערת? לא במקור

 

התיקונים בפרוטוקול כוללים הוספת מילים ואף משפטים שלמים להחלטות של אלשיך המתייחסות למעורבות אישית לכאורה של הפרקליט ולמניעים להתנהלותו, אמירות של נציגת כונס הנכסים הרשמי (הכנ"ר) בדיון ושל עו"ד ארגז, וכן תיקוני ניסוח והגהה שונים. התיקונים אמנם לא שינו את פני הדברים, אך כן העצימו את האמירות שנאמרו במהלך הדיון, ובעיקר הוסיפו את ה"מניע" למעשיו לכאורה של הפרקליט, העניין האישי שהיה לו.

 

כך לדוגמה, בפרוטוקול ה"משופץ" התווספה להחלטתה של אלשיך האמירה "אין ספק כי הוא (ארגז - ע"ר) נהג כך כיוון שיש לו עניין אישי בבקשה ובהשארתם של הליכי הכינוס על כנם". למשפט זה אין זכר בגרסה המקורית של הפרוטוקול. בהמשך הוסיפה אלשיך כי מעשיו של ארגז נעשו "הכל מתוך אינטרס אישי", אמירה שלא נמצאת אף היא במקור. אמירה אחרת בדבר "נגיעתו בתיק" של ארגז הפכה בנוסח ה"משופץ" ל"נגיעתו האישית מאוד בתיק".

 

"שיפוצים" נערכו לא רק בדברי אלשיך, אלא גם בדברי עו"ד כלנית הרמלין־וגר, נציגת הכנ"ר בדיון. הפרקליטה ביקשה בסוף הדיון לומר דברים לפרוטוקול וציינה כי "לא רציתי עוד יותר 'לחמם' את האווירה, כיוון שראיתי את בית המשפט נסער". לפי הגרסה ה"משופצת", הרמלין־וגר הוסיפה "וכך גם הייתי אני", כאילו גם היא היתה נסערת מהתנהלותו של ארגז.

 

לדברי נציגת הכנ"ר בפרוטוקול המקורי, "עו"ד ארגז אמר לי שיהיו השלכות לכך שהגשתי את הבקשה לביטול ההליכים ושהוא לא יוותר על כך". בפרוטוקול ה"משופץ" הדברים הופיעו כציטוט בגוף ראשון של ארגז המסופר מפיה של נציגת הכנ"ר. בהמשך אומרת נציגת הכנ"ר כי ארגז פעל "בניסיון להורות לי לבטל את הבקשה", אמירה שלא הופיעה במקור.

 

 

עו"ד ארגז: "השינויים נועדו לסבך אותי"

 

לשכת עורכי הדין בודקת בימים אלו את הפרשה, לאחר שזו נחשפה על ידי ארגז, אשר נדרש להעביר את תשובתו לתלונת מנהל בתי המשפט נגדו. לטענתו, הוא גילה באקראי שהפרוטוקול שצורף לתלונה אינו זהה לנוסח הפרוטוקול שנמצא ברשותו ונמסר לו במזכירות מיד לאחר הדיון.

 

לפני כשבוע שיגר ארגז מכתב ללשכה עם שתי הגרסאות, וביקש את "עזרת הלשכה". לטענתו, הוא גילה באקראי את דבר שיפוץ הפרוטוקול כהגדרתו, ובעקבות זאת ערך טבלת השוואה הכוללת 36 סעיפים שבהם מפורטים השינויים בין שתי הגרסאות.

 

לדברי ארגז במכתב, הפרשה הכניסה אותו למצוקה, כאשר מאז שקיבל את התלונה הוא "כמעט לא עוסק בדבר אחר"; הוא מצא שאין באפשרותו להתמודד עם המצב לבדו, ופנה לעמיתים למקצוע שהציעו לעזור לו בניסוח התשובה לתלונה. לטענתו, השינויים בפרוטוקול גרמו לו "זעזוע עמוק שאין מילים לתארו". לדבריו, השינויים בפרוטוקול "חלקם מינוריים וחלקם משמעותיים ביותר, אשר נועדו... 'לעבות' את התלונה ולסבך את החתום מטה".

 

ארגז - אשר מסר ל"כלכליסט" כי אינו יכול להגיב בשלב זה לפרשה - מדגיש במכתב שלפי הדין, "חל איסור מוחלט לשנות פרוטוקול בדיעבד, אלא אם הוגשה בקשה לתיקון הפרוטוקול על ידי מי מהצדדים וניתנה זכות תגובה לצדדים האחרים". לדבריו, בירור שערך העלה כי לא הוגשה בקשה שכזו, ו"באם עשתה זאת השופטת הנכבדה, הרי שמדובר במעשה חמור בפני עצמו".

 

לשכת עורכי הדין אישרה לו בינתיים להתעכב במסירת התשובה לתלונה, ול"כלכליסט" נודע כי הפרשה הועברה לידיעתם של 25 חברי ועדת האתיקה במחוז תל אביב בלשכה, וכי הלשכה העבירה מכתב למנהל בתי המשפט שבו ביקשה לקבל הסברים לגבי ההבדלים בין שתי גרסאות הפרוטוקול.

 

"ביהמ"ש תיקן השמטות מקריות של הקלדנית"

 

דוברת בתי המשפט מסרה בתגובה: "בית המשפט בטרם קם ממושבו תיקן כמה השמטות מקריות של הקלדנית, בהתאם לסמכותו לפי סעיף 81(א) לחוק בתי המשפט. עדכון ההחלטה נעשה לאחר שבאולם שררו נסיבות שהקשו על ניהולו התקין של הדיון, וכן לאור דברים נוספים שהושמעו מפי ב"כ הכנ"ר. כוונת ומטרת בית המשפט היתה להעמיד את ההחלטה והשתלשלות הדברים במדויק.

 

הרוב המכריע של התיקונים בוצע בהחלטות, ותיקונים טכניים בודדים שבוצעו בפרטיכל נוגעים לדברים שאמרה ב"כ הכנ"ר לאחר שעו"ד ארגז וארבל (ב"כ החייב) עזבו את האולם, ולא היה צורך לקבל את הסכמתם לתיקון. בית המשפט אף ציין מפורשות כי הפרוטוקול המעודכן יועבר על ידי המזכירות וכך נעשה. הפרטיכל וההחלטה המתוקנת הם גם אלה המופיעים באתר האינטרנט. על רקע הדברים, תמוהה פנייתו של עו"ד ארגז לתקשורת, וחמור שבעתיים הניסיון לייחס לבית המשפט התנהלות בלתי תקינה או הגונה".

 

בדיקת "כלכליסט" שנערכה בעקבות תגובה זו מעלה כי סעיף 81(א) לחוק מתיר לתקן טעות שנפלה "בפסק דין או בהחלטה", וזאת "בהחלטה מנומקת" של השופט. במקרה זה לא ניתנה החלטה מנומקת לגבי התיקונים, כך שהצדדים לא יכלו לדעת שההחלטות תוקנו. חלק מהתיקונים בוצעו בפרוטוקול ולא בהחלטות, כך שהסעיף הרלבנטי לגביהם הוא 68א, הקובע כי תיקון פרוטוקול ייעשה לפי בקשה של אחד הצדדים ובכפוף למתן זכות תגובה ליתר הצדדים, מה שלא נעשה כאן.

 

הטענה כי אין צורך לקבל את הסכמת ארגז לא מתעמתת עם כך שכלל לא ניתן לתקן או להשלים דברים של צד לדיון, מבלי שהוגשה בקשה על ידי אחד הצדדים. בפרוטוקול המתוקן הוסף משפט מפי ארגז, ואין מחלוקת שהוא לא הגיש בקשה או נתן הסכמתו לכך.

 

כמו כן, "כלכליסט" לא מצא בפרוטוקול אמירה שלפיה הפרוטוקול "המעודכן" יועבר על ידי המזכירות. בפרוטוקול ישנה אמירה לגבי העברת "תוספת לפרוטוקול", שניתנה לאחר שארגז עזב את האולם ובפני השופטת נכחה רק נציגת הכנ"ר. תוספת זו ממילא הופיעה בנוסח שנמסר לארגז, אך לאחר מכן נערכו בתוספת זו חמישה תיקונים.

בטל שלח
    לכל התגובות
    x