בבילון השיקה גרסה חדשה לתוכנת התרגום שלה
בבילון 8 תכלול אפשרויות תרגום ל-31 שפות, לעומת 17 שפות בגרסה הקודמת. רוב הכנסות החברה הן ממכירות תוכנה, אולם נועם לניר, מבעליה, מעודד מעבר למודל עסקי של פרסום באינטרנט
גרסה חדשה לתוכנת התרגום והמילון האינטרנטי בבילון: כמה שבועות לאחר שהציגה את תוצאותיה הכספיות לרבעון הראשון וכשנה וחצי לאחר שהשיקה את תוכנת בבילון 7, חשפה היום חברת בבילון את התוכנה החדשה שלה - בבילון 8. הגרסה החדשה של תוכנת התרגום כוללת, בין היתר, תרגום של מסמכים חדשים ב-31 שפות, לעומת 17 שפות בגרסה הקודמת.

אלון כרמלי, מנכ"ל החברה, סקר את השינויים שעובר עולם האינטרנט, ואת הצמיחה המהירה בו במקומות שונים בעולם הנזקקים לשירותי תרגום, בשל נוכחותה הכמעט בלעדית של השפה האנגלית ברשת האינטרנט. לדבריו, השפות אשר צומחות בקצב המהיר ביותר ברשת הן פורטוגזית, טורקית, ספרדית, איטלקית, גרמנית ופרסית, וכמעט כל התרגומים נעשים ביחס לשפת הציר - אנגלית. מנהלי החברה מסרו כי הם שוקדים על פיתוח תוכנת התרגום באייפון, אולם לא יכלה לספק צפי לגבי השקתה.
מירב הכנסותיה של בבילון מגיעות ממכירת התוכנה, אולם ככל שחולפים הימים תופס המודל העסקי של פרסום באינטרנט חלק גדול יותר ויותר בעוגה. נועם לניר, בעל המניות הגדול בבבילון, דיבר על הפרסום באינטרנט כמודל העסקי של החברה שרכש לפני שנתיים וחצי. מודל עסקי זה בא לפתור את הבעיה שנתקלה בה החברה במדינות מתפתחות, שבהן לא נרשמה דרישה לגרסה הלא-חינמית של תוכנת התרגום. כתוצאה מכך מטמינה בבילון באתרים שלה מנוע חיפוש של גוגל, ואשר כניסה דרכו לפרסומות באתרים שונים מזכה את החברה הישראלית בתשלום חד פעמי.
בבילון נסחרת היום בבורסה של תל אביב בשווי של 190 מיליון שקל.


