• תפריט
פנאי

החינוכית במנדרינית

קרירות ביחסי ישראל־סין? הטלוויזיה הסינית הממלכתית תפיק בשיתוף עם הטלוויזיה החינוכית תוכנית חדשה ללימודי השפה הסינית לילדים ישראלים

תמר וילרפורט 08:5529.12.13

אמנם יחסי ישראל־סין לא היו מזהירים בתקופה האחרונה, אבל הקרירות הדיפלומטית לא עוצרת את תוכניות הסינים להפצת השפה המנדרינית ברחבי העולם. השבוע נחתם הסכם בין נציגי החינוכית לבין נציגי הטלוויזיה הסינית הממלכתית, CCTV, שהגיעו במשלחת לישראל. במסגרת ההסכם יופקו 100 פרקים לסדרה חדשה ללימודי סינית, "Growing up with Chinese", שתעלה בחינוכית באפריל 2014, תחילה באינטרנט וייתכן שבהמשך בטלוויזיה. הטלוויזיה הסינית מפיקה פורמט דומה עבור מדינות אחרות, כמו ארצות הברית, וכעת תעשה זאת גם עבור ילדי ישראל.

טונג סגן עורך ראשי ב-CCTV בביקור בטלוויזיה החינוכית טונג סגן עורך ראשי ב-CCTV בביקור בטלוויזיה החינוכית צילום: איה אפרים

 

"אנחנו מניחים שבראייה עתידית סינית תהיה השפה העסקית והאינטלקטואלית המובילה", אומר אלדד קובלנץ, מנכ"ל החינוכית, על הבחירה בסינית. "היום השפה האקדמית היא אנגלית, אבל בציר הזמן בעולם הכלכלה ובאקדמיה תהיה הסינית משמעותית יותר ויותר. מלבד זאת, זו שפה מאתגרת וקשה, ולאתגר יש ערך משמעותי בפני עצמו, שאנחנו רוצים להעביר. החינוכית מושפעת כמובן ממשרד החינוך, ושם יש מרכזת לתחום, תמר קהת, שמלווה אותנו. אנחנו חלק מהמגמה הזאת - יותר בתי ספר מבקשים היום לפתוח מגמת סינית ויותר תלמידים מבקשים ללמוד את השפה".

 

הסדרה החדשה תהיה בהפקה ישראלית מלאה, ותכלול צילומי אולפן וחוץ. כל פרק יכלול לימוד פרונטלי עם מנחה סינית־אמריקאית, איי הואה (Ai Hua), ולאחריו ידגים מורה ישראלי את השימוש במילה או בביטוי הנלמד ביומיום. בחינוכית מחפשים עכשיו את הצלע הישראלית להנחיית התוכנית.

 

המנחה איי הואה. מחפשים מנחה ישראלי המנחה איי הואה. מחפשים מנחה ישראלי

 

"התוכנית מיועדת לבני 8 עד 15–16 ויכולה להיות בסיס ללמידה משפחתית, ובחינם. השפה הנלמדת היא בסיסית, והמיקוד הוא בדיבור בניב המנדריני הנפוץ וביכולת לנהל שיחת חולין, לא בכתיבה. הסינים סיסטמטיים מאוד והתהליכים הדידקטיים מובנים מאוד, לכן המוצר יהיה ידידותי למשתמש", ממשיך קובלנץ. "המטרה היא שבסופו של דבר בית הספר לשפות של החינוכית, שכבר כולל את שפות הבסיס שלנו - עברית, ערבית ואנגלית, יכיל שפות חשובות נוספות כמו איטלקית, צרפתית, גרמנית וספרדית".

 

למה באינטרנט ולא בטלוויזיה?

"הטלוויזיה צריכה להתמקד בחינוך לערכים כלליים, לא לערכים דידקטיים ספציפיים. לא בטוח שהיא יכולה להכיל מוצרים כאלה, כי היא מחייבת צפייה בשעה מסוימת, בשעה שלימודי שפה צריכים להיות גמישים".

 

בנוגע למימון הפורמט אומר קובלנץ כי הסינים ככל הנראה יירתמו גם לזה. "יכול להיות שהמימון המלא או החלקי יהיה של הסינים (עלות ההפקה המשוערת היא 300 אלף שקל - ת"ו) כחלק מהרצון שלהם להפיץ את התרבות הסינית בעולם. עכשיו אנחנו במגעים לשיתופי פעולה נוספים. הם התלהבו מאוד מתוכניות ילדים שלנו כמו 'החצר של פופיק'".

 

אין תגובות
בטל שלח