$
משפט

בלעדי לכלכליסט: צפו בגרסאות הפרוטוקול לפני ואחרי ש"שופץ" על ידי השופטת אלשיך

אתמול נחשף ב"כלכליסט" כי השופטת אלשיך הכניסה 36 תיקונים בפרוטוקול דיון, לאחר עימות עם עו"ד רפאל ארגז שהופיע בפניה. עיינו בנוסח המלא של הפרוטוקול המקורי ובנוסח המתוקן

ענת רואה 08:2123.01.12
השופטת ורדה אלשיך, המכהנת כיו"ר נציגות השופטים וכסגנית נשיאת בית המשפט המחוזי בתל אביב, "שיפצה" פרוטוקול של דיון שנערך בפניה לאחר שהצדדים עזבו את האולם. הפרוטוקול כלל עימות בין אלשיך לבין עו"ד רפאל ארגז, שביקש להתמנות כמנהל מיוחד בתיק פשיטת רגל וסורב, ובסיום הדיון נתנה
השופטת החלטה להעביר את הפרוטוקול למנהל בתי המשפט, השופט משה גל, כדי שיתלונן על התנהגות הפרקליט.

 

אמש נחשפו ב"כלכליסט" דוגמאות לחלק מתוך 36 השינויים שערכה השופטת אלשיך בפרוטוקול, שכללו הוספת משפטים שלמים להחלטתה, הוספת אמירות בשמה של נציגת כונס הנכסים הרשמי שהשתתפה בדיון ומפיו של עו"ד ארגז עצמו, וכן שינוי ניסוח, סגנון והגהה שונים.

 

כעת חושף "כלכליסט" את הגרסה המקורית והמלאה של הפרוטוקול, כפי שנמסרה לעו"ד ארגז כחצי שעה לאחר סיום הדיון. במועד לא ידוע לאחר מכן הופקה הגרסה המשופצת של הפרוטוקול, וזוהי הגרסה הרשמית המופיעה בתיק בית המשפט ואשר נשלחה ללשכת עורכי הדין לצורך ביסוס התלונה שהוגשה נגד עו"ד ארגז לבקשת השופטת אלשיך.

 

רק לאחר שעו"ד ארגז נדרש להגיב לתלונה, הוא גילה לתדהמתו כי נוסח הפרוטוקול שנמצא ברשותו שונה מהנוסח שצורף לתלונה. התיקונים אמנם לא שינו את פני הדברים, אך כן העצימו את האמירות שנאמרו במהלך הדיון, ובעיקר הוסיפו את ה"מניע" למעשיו לכאורה של הפרקליט, העניין האישי שהיה לו. לטענת עו"ד ארגז במכתב שהעביר ללשכת עורכי הדין, ה"שיפוצים" שנערכו בפרוטוקול נועדו "לעבות" את התלונה נגדו ולסבכו.

 

לעיון בפרוטוקול המקורי

 

לעיון בפרוטוקול המשופץ – השינויים בפרוטוקול נעשו בעמודים 5-9 ומורקרו ע"י "כלכליסט" בצהוב זוהר

 

הפרוטוקול המקורי נושא חותמת "העתק נאמן למקור" על כל אחד מתשעת עמודיו, והוא נמסר לעו"ד ארגז במזכירות הראשית של בית המשפט המחוזי בתל אביב. מזכירות בית המשפט נוהגת להנפיק לעורכי דין עותקים מפרוטוקולים של דיונים בהם השתתפו, כאשר חותמת "העתק נאמן למקור" הופכת את ההעתק למסמך רשמי אשר מעיד על כך שהוא זהה לזה שנמצא בתיק בית המשפט.

 

במהלך הדיון בתיק מסרה השופטת אלשיך שש החלטות, ולצד כל אחת מהן מתנוססת חתימתה. החתימה מעידה כי ההחלטה ניתנה פורמלית ולא מדובר בטיוטת החלטה, ולאחר ששופט חותם על החלטה או על פסק דין, הוא יכול לערוך בו שינויים רק בהתאם לסעיפים מפורשים בחוק המתירים זאת.

 

מבדיקת "כלכליסט" עולה כי חוק בתי המשפט מתיר בסעיף 81(א) לשופט לתקן טעות שנפלה "בפסק דין או בהחלטה", וזאת "בהחלטה מנומקת" של השופט. במקרה זה לא ניתנה החלטה מנומקת לגבי התיקונים, כך שהצדדים כלל לא יכלו לדעת שההחלטות תוקנו. נוסח סעיף 81(א): "מצא בית משפט כי נפלה טעות בפסק דין או בהחלטה אחרת שנתן, רשאי הוא, תוך עשרים ואחד ימים מיום נתינתם, לתקנם בהחלטה מנומקת, ורשאי הוא לשמוע טענות בעלי הדין לענין זה; לענין זה, "טעות" - טעות לשון, טעות בחישוב, פליטת קולמוס, השמטה מקרית, הוספת דבר באקראי וכיוצא באלה".

 

חלק מהתיקונים בוצעו בפרוטוקול ולא בהחלטות, כך שהסעיף הרלוונטי לגביהם הוא 68א, הקובע כי תיקון פרוטוקול יעשה לפי בקשה של אחד הצדדים ובכפוף למתן זכות תגובה ליתר הצדדים, מה שלא נעשה כאן. נוסח סעיף 68א: "בית משפט רשאי, לפי בקשת בעל דין ולאחר שנתן לשאר בעלי הדין הזדמנות לטעון את טענותיהם, לתקן רישום בפרוטוקול כדי להעמידו על דיוקו".

 

דוברת בתי המשפט: התיקונים נעשו בסמכות

 

דוברת בתי המשפט מסרה בתגובה: "בית המשפט בטרם קם ממושבו תיקן מספר השמטות מקריות של הקלדנית, בהתאם לסמכותו לפי סעיף 81(א) לחוק בתי המשפט. עדכון ההחלטה נעשה לאחר שבאולם שררו נסיבות שהקשו על ניהולו התקין של הדיון, וכן לאור דברים נוספים שהושמעו מפי ב"כ הכנ"ר. כוונת ומטרת בית המשפט היתה להעמיד את ההחלטה והשתלשלות הדברים במדויק.

 

"הרוב המכריע של התיקונים בוצע בהחלטות, ותיקונים טכניים בודדים שבוצעו בפרטיכל נוגעים לדברים שאמרה ב"כ הכנ"ר לאחר שעו"ד ארגז וארבל (ב"כ החייב) עזבו את האולם, ולא היה צורך לקבל את הסכמתם לתיקון. בית המשפט אף ציין מפורשות כי הפרוטוקול המעודכן יועבר על ידי המזכירות וכך נעשה. הפרטיכל וההחלטה המתוקנת הם גם אלה המופיעים באתר האינטרנט. על רקע הדברים, תמוהה פנייתו של עו"ד ארגז לתקשורת וחמור שבעתיים הנסיון לייחס לבית המשפט התנהלות בלתי תקינה או הגונה".

 

בטל שלח
    לכל התגובות
    x